Наложница императора

СодержаниеГлава 24 В ПОИСКАХ ИСТИНЫ → Часть 5

Глава 24

Часть 5

— Будете бриться?

— Нет,  — быстро ответила Аня.  — Мы хотим спросить вас кое о чём. Вы сидите тут с самого утра?

— Да,  — ответил цирюльник.

— Очень хорошо. Значит, сумеете нам помочь. Мы ищем своего друга, тоже иностранца. Нам сказали, что утром он приходил вот в этот дом,  — и Аня показала на зелёные ворота.

Китаец улыбнулся.

— Да, один иноземец заходил туда вместе с молодой китаянкой.

— А выходил он из дома или нет?  — Аня даже дыхание затаила, боясь поверить в удачу.

— Нет, не выходил, я бы заметил. Иноземца всегда издалека видно.

— Вы уверены в этом?  — переспросила она.

Цирюльник сделал обиженное лицо.

— Мои глаза,  — недовольно произнёс он,  — видят всё, что происходит вокруг. Я не настолько стар, чтобы не заметить, что делается у меня под носом.

Это действительно была удача!

— Он видел генетика!  — зашептала Аня, хотя они уже отошли достаточно далеко.  — Сергей вместе с Фэйянь вошёл в дом брата и остался там!

Эмоции переполняли девушку, а Саша задумался.

— Значит, брат Фэйянь обманул нас. Но зачем? Выходит, всё-таки генетик стащил указ.

— А шпилька?  — напомнила Аня.

— Про шпильку пока непонятно,  — развёл руками Саша.  — Знаешь, что надо сделать? Подождать, пока стемнеет, а это уже скоро, и проникнуть в дом брата Фэйянь.

— Как?

— Элементарно! Перелезем через забор. Он низкий. На улице уже никого не будет. Китайцы, как я понял, рано возвращаются домой и по ночам спят. Привратника и других слуг в этой жалкой лачуге, я думаю, нет. Он же сам открывал ворота. Так что засады не будет. Если же этот противный китаец нас обнаружит, поверь мне, он даже пикнуть не успеет.

— Ну, давай попробуем,  — согласилась Аня.

До ночи они решили гулять по улицам и потихоньку разведывать обстановку. Когда же окончательно стемнело и люди разошлись по домам, Аня и Саша осторожно подкрались к дому брата Фэйянь. На всякий случай они прихватили доску, найденную на пустыре за несколько кварталов от «Благоухающей весны». Оглядевшись, Саша приставил доску к стене и вскарабкался наверх. Спрыгнув на ту сторону, он тихо позвал:

— Никого нет. Перелезай.

Девушка не менее ловко повторила Сашин манёвр.

— Пошли,  — шепнул он.

Подкравшись к дому, ребята заглянули в одно из окон.

— Ни черта не видно,  — посетовал Саша.  — Окна закрыты бумагой. Китайцы стёкол, что ли не делают?

— Тихо!  — Аня прикрыла ему рот рукой.  — Я слышу разговор.

И она потащила Сашу за руку к другому окну. Действительно, через бумагу можно было услышать приглушённые голоса. Аня сосредоточенно вслушивалась. Один из голосов принадлежал противному брату. Другой был женский и очень походил на голос самой Фэйянь.

— Что они говорят?  — прошептал Саша.

Аня приложила палец к губам и изо всех сил напрягла слух. Брат и сестра говорили очень тихо, но кое-что из их разговора Ане удалось понять. Саша всё время делал знаки, мол, переведи хоть что-нибудь, но девушка лишь мотала головой, и глаза её умоляли: не мешай! Вдруг послышался новый голос, говоривший по-русски. Конечно, это был генетик Борисов, и Саша так вздрогнул от неожиданности, что потеряв равновесие, едва не наделал шума.

— Тихо ты!  — цыкнула Аня, а ещё через минуту вдруг схватила Сашу за руку и потащила обратно к забору.

Навигация

[ Часть 5. Глава 24. ]

Закладки

Сайт управляется системой uCoz