Содержание → Глава 24 В ПОИСКАХ ИСТИНЫ → Часть 2
Глава 24
Часть 2
— Принцип такой: поэтичное имя компенсирует убогий внешний вид, — объяснила Аня. — В Китае часто именно для этого дают красивые названия.
— Что-то в этом есть, — проговорил Саша. — Такие унылые проулки! Они совсем не похожи на улицы, где живут состоятельные китайцы. Здесь даже торговцы выглядят, как нищие. Так пусть хоть красивым словам порадуются!
Аня грустно www.nybooks.ru улыбнулась и сочла нужным пояснить:
— Вообще, южная окраина, где мы с тобой находимся, это практически самая бедная часть города.
А проходя мимо цирюльника, Саша остановился, возмущённый:
— Что за ужас творит этот изверг? !
На табурете, предназначенном для клиентов, сидел уже немолодой китаец. Цирюльник с невероятной ловкостью брил ему… ресницы. Одной рукой он держал вывернутые веки, а другой — водил по ним кривоватым обломком железа. Клиент, на удивление, был совершенно спокоен. Закончив с растительностью на глазах, цирюльник перешёл к ушам.
— Это варварство какое-то, — простонал Саша. — Как можно терпеть? Брить ресницы — опасно, глаза могут воспалиться. И потом, у этого цирюльника вместо бритвы какой-то невнятный кусок железа.
— Но, согласись, — вступилась за китайского умельца Аня, — он делает свою работу весьма ловко.
— Да какая разница! — возмущался Саша. — Одно неверное движение — и лишишься глаза.
— У них все движения верные. Брить ресницы, волосы на ушах и вообще всю лишнюю растительность — древний обычай, — пояснила девушка.
— Идиотский обычай, — продолжал настаивать Саша.
Цирюльник тем временем добрил уши и принялся расчёсывать волосы клиента. Росли они только на макушке. Остальная часть головы была тщательно выбрита, скорее всего, этим же цирюльником. Народный умелец аккуратно заплёл косу и стал осматривать клиента, любуясь своей работой. Потом получил с него деньги и, посадив на табурет следующего, с невозмутимым видом стал нагревать воду. Для этой цели служил небольшой переносной горн с углями. Угли он раздувал мехами, а сверху был поставлен медный таз с водой. Когда над водою появлялся пар, цирюльник принимался точить железный обломок на ремне. Наконец, доставал полотенце, намачивал один конец в кипящей воде, и, слегка отжав, растирал им голову клиента, оставляя сухой лишь макушку, где росла коса. Коса никогда не брилась. Процедуру смачивания головы горячим полотенцем цирюльник повторял несколько раз. И это продолжалось до тех пор, пока волосы на голове не теряли жёсткость. Теперь можно было приступать к бритью. Взяв обломок железа, цирюльник ловко водил им по голове. А закончив, снова брался за ресницы…
— Пошли, — подтолкнула Аня Сашу. — Не будем терять времени, тем более что дом брата Фэйянь уже совсем рядом. Осталось только улицу перейти. Видишь зелёные ворота? Нам туда.
И вот они уже в нетерпении переминаются с ноги на ногу у зелёных ворот.
— Сколько можно стучать! — возмущался Саша. — Почему никто не открывает? Дома что ли нет никого?
Он приготовился постучать ещё раз со всей силы, но тут за воротами послышался шум. Заскрежетал замок, и створка чуть приоткрылась. Молодой китаец, лет двадцати пяти, увидев иноземцев, сразу отшатнулся назад и потянул ворота на себя.
— Что вам нужно? — спросил он, пристально вглядываясь в лица ребят через оставленную узкую щёлочку.