Наложница императора

СодержаниеГлава 31 ПОМНИТЬ О ДОБРЕ И ОТВЕЧАТЬ ДОБРОМ → Часть 4

Глава 31

Часть 4

Аня ещё долго говорила, и князю было интересно слушать её. Ведь она не только проповедовала христианство, как это делали все русские миссионеры — она, прося князя о снисхождении, рассказывала о простых и всем понятных вещах: о доброте и благородстве, о справедливости, о невероятной любви их приятеля Сергея к молоденькой китаянке Фэйянь.

И Гун немного смягчился, заходил по комнате, нервно перебирая чётки, наконец, вымолвил с усилием:

— Ну, что же, есть такая китайская пословица: «Помнить о добре и отвечать добром».

— А по-русски говорят: «Долг платежом красен»,  — Анюта позволила себе такую реплику, потому что уже поняла: вопрос решён.

— Это почти то же самое,  — согласился князь.  — Вы пришли ко мне и рассказали про указ, правда, скрыли кое-что. Зато, благодаря вам, я пошёл по верному следу. Да, я преступлю закон, если выполню вашу просьбу, однако… — он сделал многозначительную паузу,  — я всё же помогу Фэйянь избежать наказания. Я отправлю её вместе с матерью в дальнюю провинцию и дам ей денег на обустройство. Но при одном условии: она должна будет забыть и о брате, и о других родственниках. У неё будет другая фамилия и, соответственно, другое прошлое.

Все трое признали, что это идеальный вариант, и поблагодарили князя за великодушие.

— И ещё,  — подчеркнул он жёстко.  — Я должен быть уверен, что вы нигде никогда ни словом не обмолвитесь о том, что держали в руках указ Сяньфэна.

— Можете не волноваться за это,  — заверила Аня со всей искренностью, на какую была способна.  — Мы очень скоро уедем из вашей страны насовсем. Останется лишь Сергей. Но ведь его жизнь будет проходить далеко от столицы. К тому же, он умеет хранить тайны.

Князь сам не смог бы объяснить почему, но он верил этим иноземцам.

— Я отдам сейчас распоряжения на счёт Фэйянь, а Вы подождите меня здесь. У меня к вам остался один вопрос,  — с этими словами он вышел из комнаты.

Сергей бросился к Ане готовый обнять и расцеловать её, но, понимая всю неуместность такой фамильярности, буквально прыгал вокруг неё, распираемый эмоциями, как собачонка после долгой разлуки с любимым хозяином.

— Вы даже не понимаете, что Вы сделали для меня! Теперь я счастлив! По-настоящему счастлив!

— Говорят, спасение утопающих — дело рук самих утопающих. На деле выходит иначе. Это дело рук хороших людей,  — философски заметила Аня.  — Надеюсь, Ваше чувство к Фэйянь окажется не мимолётным увлечением. Пусть годы проверят его на прочность. А вот, возьмите, я выполнила Вашу просьбу,  — и она протянула ему свиток,

— Что это?  — Ваня в ту же секунду вырвал у неё из рук свиток и быстро развернул его.

Там было что-то написано красивыми китайскими иероглифами.

Аня засмеялась и ответила:

— Дурачок, это стихи… для Фэйянь,  — добавила она.  — Уж ты-то должен понять, любитель Пушкина!  — и обратилась к Сергею: — Я думаю, ей понравится,  — а потом взяла у Вани свиток и перевела для всех:

— Красивые стихи,  — признал Ваня.

А Сергей всё повторял неустанно:

— Спасибо, Аня, огромное Вам спасибо… — Потом вдруг поведал: — Знаете, что мы сделаем прежде, чем отправимся в далёкую провинцию?

— Что?  — полюбопытствовала девушка.

— Мы пойдём к Великой китайской стене и разыщем то место, где император Ши-хуанди заживо замуровал красавицу Ли Су и её жениха У Чжана. Ведь это Вы рассказывали: кто дотронется до того самого места, получит в награду дар — умение любить и быть любимым.

— По преданию, чтобы получить дар, человек должен дотронуться случайно,  — поправила Аня.

Навигация

[ Часть 4. Глава 31. ]

Закладки

Сайт управляется системой uCoz